Pygmalion > Contact
Contact
Pygmalion Translation Centre
Mánesova 536/27, 737 01 Český Těšín
tel./fax: +420 558 713 868, +420 777 215 746
e-mail: preklady@pygmalion.cz
Working hours: Mon – Fri from 8 a.m. to 4:00 p.m.
Bc. Helena Roiková
Coordinator of translation centre
GSM: +420 777 215 746, +420 558 713 868
e-mail: preklady@pygmalion.cz
Třinec office
1. Máje 500, Třinec 739 61 Třinec
tel.: +420 558 325 605
e-mail: trinec@pygmalion.cz
Ostrava office
Purkyňova 787/6, 702 00 Ostrava
tel.: 596 111 480
e-mail: ostrava@pygmalion.cz
Lektorský tým jazykové školy Pygmalion
Agnieszka
I have been working for Pygmalion since 2008 with breaks. I have graduated from teacher training college in Cieszyn where I obtained a diploma of the teacher of English. I also did my CELTA in 2006. It is a teaching certificate recognizable all over the world and has made it possible for me to teach in London for three years and enabled me to meet many fantastic students from many different countries and develop my teaching skills. My job is my hobby and I spend a lot of time watching various seminars and taking part in workshops in the internet to become an even better teacher. I´ve passed DELTA this year. It equals obtaining a masters degree in teaching. In the future I plan to become a Cambridge FCE and CAE examiner. I like working with adults and with teenagers and the biggest reward for me is to see and hear my students' progress.
My other hobby is exploring the world of English - how the English customs and, therefore, language has been changing over the years. I also enjoy reading books once I have time to do that.
Agnieszka
- Name: Agnieszka
- My work experience in Pygmalion: 1 year
- Qualifications:
- English Philology at the Teacher Training College in Cieszyn
- Master's Degree in English Philology at the Jagiellonian University of Cracow
- Language Certificates: Zertifikat Deutsch
- Some more information about me: I greatly enjoy learning foreign languages, especially German and Czech :), teaching, translating and spending time with young people.
Aleksandra
I’ve been teaching courses of English for Pygmalion since 2006.
Ever since I started learning English as a child, it seemed natural to me that I would use this language later in my work.
My first step was taking the FCE exam when I was at secondary school.
I graduated from the Institute of English at the University of Silesia in Katowice, where I got my MA in English. Not wanting to accept the end to my education process, I did post-MA studies in marketing and public relations, which has proved to be useful in my Business English lessons. Later I went on to perfect my English at the Translation Studies Center in Sosnowiec, which enabled me to pursue my other career – that of an interpreter and a translator. At the moment, I’m doing a course in economic and technical interpreting & translation.
What I like about teaching is that I can share my knowledge and passion with my students. As a teacher I meet people of various ages, from all walks of life, which makes this work so inspiring, challenging, and rewarding, all at the same time.
And apart from work? I love travelling, tasting new dishes, meeting new people and experiencing new cultures. I love cats (although I myself do not have one). I really enjoy skiing, swimming and try to do a bit of kick-boxing. And when I feel like spending a relaxing day at home, a book to read, or a film to watch, sound like a really good idea.
Eliška
Eliška pracuje v jazykové škole Pygmalion od roku 2007. Vystudovala obor Německý jazyk pro základní, střední a jazykové školy na Masarykově univerzitě v Brně. V rámci dalšího vzdělávání se každoročně účastní různých didaktických a metodických seminářů. Mezi její záliby patří jízda na motorce, práce na zahradě, četba knih, sledování filmů a seriálů v originále a starost o domácí mazlíčky - leguána zeleného a kočky.
Christine
Je suis Française et je suis née à Angers, ville située sur la rivière La Loire (Nord Ouest) et à environ 80 kilomètres de l'océan Atlantique. J'habite Ostrava depuis presque 5 ans. J'ai suivi mon mari français qui avait trouvé un emploi dans la région d'Ostrava.
J'ai commencé à enseigné le français car il était difficile pour moi au départ de trouver un emploi puisque je ne parlais pas le tchèque et peu l'anglais. J'ai découvert que beaucoup de tchèques adoraient la langue de Molière et étaient très motivés pour étudier cette langue réputée difficile.
J'ai d'abord enseigné au Gymnasium Pavla Trigid à Poruba puis à la Bilingual school Ostrcilova.
Mes hobbies sont variés : j'aime voyager et découvrir de nouvelles cultures. Je suis également une grande lectrice. Je suis une fan de sports de raquettes particulièrement le badminton et le tennis. Je vais régulièrement dans des salles de sports et je pratique la power plate et la course à pieds.
Je profite de mon temps libre pour améliorer mon anglais et mon tchèque.
Deux choses me manquent ici à Ostrava c'est la l'océan atlantique et la bonne gastronomie française.
Hana
Hana je studijní ředitelkou a jedním z kmenových učitelů Pygmalionu, kde působí již od roku 2000, od roku 2005 pak jako metodik školy. Vystudovala anglický a francouzský jazyk na Filozofické fakultě Ostravské univerzity a během studií strávila měsíc ve Francii na univerzitě Paul-Valéry. Během své praxe se průběžně vzdělává na každoročních seminářích a konferencích pořádaných OUP a Cambridge. V roce 2005 získala certifikát Cambridge University CPE. Od roku 2011 působí jako certifikovaný zkoušející Cambridge ESOL pro FCE, CAE, BEC Vantage a BEC Higher. Kromě rodiny a práce ji baví cizí jazyky, četba knih v originále, fotografování, cestování a sport.
Gerard
"English teacher, peripatetic garden-designer, drugs worker and probation officer I have returned to Pygmalion following a year designing and building stone gardens in the south of France. I first worked for Pygmalion in 2003 got hooked on the Beskydy mountains and, although I returned to my career in the Health Service, I've never really left, coming back most years for a holiday of some kind. The landscape here has something of the drama of my homeland on the north coast of Ireland and thats part of the reason I stay here. And this time I think I am here to stay.
Teaching English isnt that different in many ways from my previous Health Service work; you meet people seeking some change in their life, in this case learning English you make an assessment of their needs evaluate their goals and then motivate them towards that reaching those goals. As in addictions work language learning is largely self-taught the job of the skilled teacher being mostly facilitative, offering advice and knowledge along the way. However, as with landscape gardening, it may take a year or two for the results to show!"
Julian
I come form Ipswich, England. I came to the Czech Republic 5 years ago because my wife is Czech and it was a brand new start for me. I´ve been working in Pygmalion for four and a half years, since April 2008. I teach English as it is an exciting new challenge and also a way to meet new people.I enjoy teaching English and especially helping students to achieve there aims and helping them speak more fluently and confidently in English. I have a TEFL certificate and I studied English literature. I´ve worked as a Fine dining Chef (Michelin Guide) and a Life skills coordinator YMCA.
My hobbies are Reading, Playing guitar, Cooking, Gardening and D.I.Y and watching comedies and documentaries.
Karin
Pro Pygmalion učím s krátkými přestávkami již více než 10 let. Angličtinou se zabývám intenzivně od roku 1992, první zkouškou byla státnice na jazykové škole, pak CAE Cambridge zkoušky a pobyt v Anglii v roce 1992/93. Od té doby si průběžně při mateřských doplňuji vzdělání v jednooborové angličtině, nejprve bakalářské, pak magisterské. Další děti ani školy už neplánuji, ale školením se nebráním. Pracovala jsem ve firmách, tlumočila, příležitostně překládám. Učila jsem snad už všechny věkové skupiny – v jednom roce od školek přes dospělé až po univerzitu třetího věku, líbí se mi rozmanitost metod. Kupodivu i po těch letech mě angličtina stále baví.
Kristýna
Kristýna pracuje od roku 2005 jako lektorka anglického jazyka a je rovněž jedním z metodiků školy a od roku 2012 také oprávněnou zkoušející Cambridge ESOL pro zkoušky FCE a CAE. Na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci sice studovala češtinu a němčinu, ale zájem o jazyky ji přivedl k tomu, že se po ukončení vysoké školy začala ve svém volném čase věnovat také angličtině, půl roku strávila jako au pair v anglické rodině nedaleko Londýna, a postupně se přes základní státní zkoušku a zkoušky FCE a CAE dostala až ke zkoušce CPE, kterou absolvovala v roce 2006. Dále si rozšiřuje své vědomosti účastí na různých seminářích a konferencích a četbou knih v originále. Navštěvovala kurz obchodní angličtiny, který ukončila zkouškou BEC Higher. Její práce je pro ni koníčkem.
Marcel
V Pygmalionu vyučuje od roku 2005. Vystudoval angličtinu v bakalářském studiu na Slezské univerzitě v Opavě a nyní pokračuje v magisterském studiu. V roce 2006 získal certifikát Cambridge CAE, o rok později složil metodickou zkoušku CELTA a v roce 2009 získal Cambridge CPE.
Učí angličtinu, protože má rád cizí jazyky a literaturu. Stejně tak se rád setkává s lidmi, kteří sdílejí jeho nadšení a rádi se cizí jazyky učí. Oblíbenou součástí jeho práce se studenty je diskuse na zajímavá témata. Obzvláštní zalíbení nachází v hodinách, které se zabývají akademickým psaním. Má rád a zajímá se o kulturu zemí Velké Británie a USA.
Ve volném čase čte anglo-americkou, českou a španělskou literaturu, chodí do filmového klubu, čas od času fandí nějakému sportu. V současnosti je zamilovaný do florbalu. Čte anglické časopisy. Miluje městský život a odpočívat jezdí do hor.
Matteo
Benvenuti sul mio profilo
Sono Matteo 100% Italiano Vero...
Dal rilassante mare, dalle spiagge assolate e dalla rigogliosa natura del Gargano... ora vivo qui ad Ostrava, da circa 5 anni.
La mia nuova vita qui in ČR comincia cosí:
dopo un mese dal mio arrivo, comincio a frequentare un corso multietnico di lingua ceca. Tanto per me é stato importante e sono andato avanti per ben 3 semestri.
N.B.: non sono stato mai bravo in lingue straniere, anche se prima occupandomi di Turismo, ho dovuto studiare e a volte improvvisare.
In Italia ho insegnato, tre anni, in scuole professionali. Un bel periodo, pensavo chissá se ritornerá...
Entrando lentamente, con qualche difficoltá e diffidenza, nella societá di questo nuovo Paese, ho cominciato a far conoscere la mia cultura, insegnare la solare lingua italiana.
Con alti e bassi (veramente come l'andamento Borsa Italiana ;-) ), ho svolto e svolgo lezioni per tutte le etá, singole e collettive, privatamente e nelle scuole di lingua, ad Ostrava e dintorni...
All'inizio della calda estate 2010 ricevo una telefonata dal bel paese Česky-Těšín, scuola di lingua Pygmalion, con una buona offerta di insegnare l'italiano: accetto al volo. Cosí inizia il nostro legame collaborativo. Continuando con traduzioni, consigli su presentazioni, collaborazione estera e naturalmente corsi di lingua italiana, corredate del giusto valore per la cultura, gli usi e le abitudini di Noi Italiani...
Questo é il mio obiettivo: quello di far conoscere e insegnare la Cultura e la Lingua Italiana.
Grazie a Pygmalion porto avanti questo progetto.
Nel tempo libero (che é spesso pochissimo) mi piace giocare a calcetto, andare in bici e passeggiare nei boschi montuosi tra aria fresca e incantevole natura.
:-)
Marcela
Ve 23 letech se mi dostala do rukou kniha angličtiny pro samouky a od té doby se datuje má posedlost tímto jazykem. Dva a půl roku jsem žila v Anglii, kde jsem získala certifikáty FCE a CAE a poté, v roce 2005, začala učit v Pygmalionu. Následoval certifikát CPE, CELTA a také bakalářké studium Angličtina pro školskou praxi na opavské univerzitě. Každoročně se účastním různých seminářů a konferencí a od roku 2011 působím na ostravské pobočce jako metodik . Mé koníčky: hory, kouzlení v kuchyni, kouzlení s jehlicemi a taky na zahradě, můj inspirativní muž a naše inspirativní rozmanitá zvířena.
Paul
I come from London, England. I was born in the West End of London and grew up in the North London suburb of Barnet. Later I moved to Hertfordshire and Buckinghamshire. The last town where I lived in the UK was Milton Keynes, an extremely strange city!
I have been working as a teacher for Pygmalion for 2 months. I teach business English, Cambridge exam preparation, pomaturitni, and general grammar/conversation classes.
I have lived here in the Czech Republic for nine years. Firstly, three years in the tiny village of Nachod and then moving to Ostrava six years ago.
Many reasons, really. Mostly personal and political. I was dissatisfied with my life in the UK and I wanted to make a new start, with a new career. I chose this country from a long list of possibles.
Well, I am a trained teacher of English and I enjoy this work.
It is quite a challenge to teach English to people whose native language is nothing at all like English. But it can be very satisfying when I see the results of my work.
I have a Cambridge CELTA certificate.
Previously, I have worked in the music, film and television industry.
I write songs, play the guitar, and have my own rock/pop group - Cut The Mustard. I also sometimes work as an actor in films and advertisements and do voice-over on, inter alia, heavy metal video clips. My best friend is the singer, Martin Chodur.
As above, playing the guitar, singing, writing songs, everything music related. I am also an avid collector of music, with a collection in excess of 10,000 LPs and CDs.
Petr
Petr pracuje v Pygmalionu bezmála od jeho založení. Lze říct, že tato škola je mu jakýmsi druhým domovem. Kromě výuky angličtiny je studijním ředitelem školy. Vystudoval anglistiku a bohemistiku na Filozofické fakultě Ostravské univerzity a před několika lety získal diplom Cambridge DELTA pro výuku dospělých, který je ve Velké Británii uznáván coby ekvivalent završeného magisterského studia. Rovněž úspěšně složil zkoušku Cambridge CPE. Od roku 2011 působí jako certifikovaný zkoušející pro Cambridge ESOL u zkoušek FCE, CAE, BEC Vantage a BEC Higher. Na jeho práci ho baví když může se svými studenty sdílet radost z jejich studijních úspěchů. Volný čas tráví četbou beletrie a literatury faktu. Zajímá se o lingvistiku, teorii literatury a filozofii. Se svými dvěma malými syny se věnuje plavání, basketbalu, občasnému houbaření a v poslední době zejména chovu zlatohlávků, pavouků a kudlanek.
Renáta
S francouzštinou jsem se poprvé setkala na gymnáziu, kde jsem se ji začala učit jako druhý cizí jazyk. Hlubší znalosti tohoto krásného jazyka jsem získala během jednoletého intenzivního pomaturitního jazykového kurzu v Ostravě. V mém dalším rozhodování, co studovat, jsem měla jasno v učitelství francouzštiny, ke kterému jsem si přidala speciální pedagogiku. 5 kouzelných let na pedagogické fakultě v Brně jsem si zpříjemnila jedním semestrem stráveným na stáži v Remeši, kde jsem pomáhala na speciální škole jako asistentka tělesně postižených dětí.
Do Pygmalionu jsem nastoupila jako lektor francouzštiny v roce 2005 a rozšířila jsem si tak své pracovní obzory. Dopoledne jsem pracovala jako speciální pedagog na základní škole a odpoledne učila francouzštinu. Na výuce mě nejvíce baví možnost setkávat se se spoustou zajímavých lidí. V současnosti veškerý můj volný čas tvoří mé dvě malé děti, se kterými jsem objevila kouzla četby pohádek, návštěvy loutkových divadel a dětských hřišt, cyklistiky a lehké pěší turistiky.
Romana
Romana vyučuje na jazykové škole Pygmalion od roku 2001. Vystudovala obory anglický jazyk a výtvarná výchova na Pedagogické fakultě univerzity Palackého v Olomouci. Velkou zkušeností byl pro ni pobyt ve Velké Británii v roce 1998. V roce 2012 se stala certifikovanou zkoušející pro Cambridge ESOL YLE. V témže roce začala pracovat jako metodik kurzů pro děti a teenagery. Podílí se na metodických seminářích výuky anglického jazyka dětí. Ve volném čase ráda cestuje a věnuje se výtvarným činnostem.
Růžena
Jazyk německý a francouzský jsem si oblíbila již na Státní jazykové škole v Ostravě. Proto jsem následně studovala germanistiku a romanistiku na Ostravské univerzitě, na Filozofické fakultě. Studium jsem ukončila státnicemi z němčiny a z francouzštiny. Během svého vysokoškolského studia jsem absolvovala jazykovou stáž ve Francii na univerzitě Paul - Valéry v Montpellier. Po ukončení vysoké školy jsem 13 roků působila jako učitelka na obchodní akademii. Od té doby také vyučuji němčinu a francouzštinu ve veřejných jazykových kurzech a také ve firemních kurzech pro manažery, takže mám docela značné zkušenosti s jazykovou výukou jak středoškolských studentů tak i dospělých posluchačů.
Dobrou jazykovou praxi jsem získala dlouhodobým pobytem v cizojazyčném prostředí (Německo, Rakousko, Francie), kde každoročně pobývám. Praktickou jazykovou zručnost si průběžně udržuji osobním i písemným stykem s německy a francouzsky mluvícími osobami, s nimiž udržuji trvalý kontakt.
V Pygmalionu působím od r. 2011 jako lektorka jazyka německého, francouzského a jazyka českého pro cizince. Své klienty učím ráda a těším se z jejich úspěchů. Vedle své pedagogické činnosti se věnuji rovněž překladatelské a tlumočnické činnosti. Aktivně se zajímám o jazykovědu a pravidelně se vzdělávám na jazykových seminářích. Ve svém volném čase se věnuji cestování a turistice a zejména četbě literatury v originále.
Tereza
Pro ostravskou pobočku Pygmalionu pracuji od září 2011, kde kromě pomaturitního studia učím také firemní a individuální kurzy. Vystudovala jsem anglistiku a germanistiku na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci. Angličtina i němčina jsou mým velkým koníčkem, ke kterým se postupem času přidala také španělština, z které jsem tento rok složila jazykový certifikát DELE na úrovni B2. V současné době se připravuji na zkoušku z angličtiny CPE. Během studia jsem strávila semestr na univerzitě v rakouském Grazu a v rumunské Cluji. Také jsem krátkodobě pracovala jako dobrovolník v Irsku a Španělsku a po dokončení vysoké školy jsem se rozhodla pro dobrovolnickou práci v Peru, kde jsem učila angličtinu v horském centru Huaráz pod Andami. Kromě studia a výuky cizích jazyků se aktivně věnuji sportu a ráda a často cestuji.
Contact Form
Continue here…
- We can arrange translation, interpreting or proofreading services according to your requirements.
- Are you interested in our services? Do not hesitate to use the order form or contact us.
We support
Celé Česko čte dětem